Dimanch 31 Me 2020


Lespri a toujou ap aji

Chan tradisyonèl Lapannkòt la di « Veni Creator Spiritus - O Lesprisen desann sou nou » Li rele Sekans espesyal nan tradisyon an ki vini avan lekti Levanjil la jou Lapannkot la. Sekans la antre pou fè pati litiji Pannkot la nan XV syèk konsa. Men se Kadinal Stephen Langton ki te ekri depi byen avan sa bò lane 1200 yo. Anpil fwa nou tante konsidere mès la tankou yon bagay ki tonbe sot nan syèl. Byen okontrè, lanmès la se yon travay kolaborasyon pandan yon pakèt tan kote Lespri ap aji pandan nou menn n’ap aji ansanm ak li. Konsa n’ap evolye ansanm. Jodiya pandan nou retounen an asanble vin patisipe nan litiji a jou Lapannkot la, se pou nou Lespri a jwenn nou ap travay ak li pou lamès la pa yon biblo pou nou men pou nou kap tanpe l’ ak pwòplavi ak kryativite pa nou pou yon patisipasyon actif e total.

LEKTI JODIYA: Travay Apot 2 :1-11 ; 1 Korent. 12 :3-7 ; 12-13 ;; Jan 20 :19-23. “Jezi vini li kanpe nan mitan yo li di yo: kè poze pou nou.”


Domingo, May 31, 2020


El Espíritu está trabajando todavía

El himno tradicional de Pentecostés es “Veni Sancte Spiritus” (“Ven, Espíritu Santo”). Es llamada la Secuencia de Oro—una secuencia es una oración que precede a la lectura del evangelio. Se convirtió en parte de la liturgia de Pentecostés en el siglo XVI, pero fue escrita antes, probablemente por el Cardenal Stephen Langton de Canterbury alrededor del año 1200. Es tentador considerar a la Misa como algo que cayó del cielo tal como es. La liturgia es un trabajo en colaboración, tejida a través de los siglos—y aún en evolución. Al regresar al templo en este día de Pentecostés, que el Espíritu nos encuentre plenamente activos para y listo para una plena participación. Ponle tu sello único.

LECTURAS PARA HOY: Día: Hechos 2:1-11; 1 Corintios 12:3b-7, 12-13; Juan 20:19-23 (63). “Jesús vino y estuvo en medio de ellos y les dijo, ‘La paz esté con ustedes.’ ”


Sunday, May 31, 2020


The Spirit is still at work

The traditional Pentecost hymn is “Veni Sancte Spiritus” (“Come, Holy Spirit”). It’s called the Golden Sequence—a sequence being a prayer that precedes the gospel reading. It became part of the Pentecost liturgy in the 16th century but was written earlier, probably by Cardinal Stephen Langton of Canterbury around the year 1200. It’s tempting to treat the Mass as something that fell from heaven as is. Liturgy is a collaborative effort, woven across centuries—and evolving still. On this Pentecost Sunday, as we gather again after being kept away for some time, may the Holy Spirit find us busy at work for a full and active participation in the mass. Put your unique stamp on it.

TODAY'S READINGS: Day: Acts 2:1-11; 1 Corinthians 12:3b-7, 12-13; John 20:19-23 (63). “Jesus came and stood in their midst and said to them, ‘Peace be with you.”

Sunday, May 24, 2020


This isn’t goodbye

After listening to the nightly news, a friend recently (and understandably) gasped: “We need Jesus!” Most believers would agree. Which is perhaps why the Ascension doesn’t feel like an event we’re much inclined to celebrate. Jesus departs; this sounds like a terrible idea from every standpoint except the truth—because Jesus promises to send us his Spirit as an indwelling presence. If we still feel like orphans, remember Jesus’ words: “I am with you always.” See Jesus all around: in word and sacrament, in the assembly of faith, in the disadvantaged sister and brother and those who suffer.

TODAY'S READINGS: Acts 1:1-11; Ephesians 1:17-23; Matthew 28:16-20 (58). “And behold, I am with you always, until the end of the age.”



Domingo 24 Mayo 2020


Esto no es Adios

Después de escuchar las noticias nocturnas, un amigo recientemente (y comprensiblemente) jadeó: "¡Necesitamos a Jesús!" La mayoría de los creyentes estarían de acuerdo. Tal vez por eso la Ascensión no se siente como un evento que estamos muy acostumbrados a celebrar. Jesús se va; esto suena como un evento terrible desde cualquier punto de vista, excepto desde el punto la verdad, porque Jesús promete enviarnos su Espíritu como una presencia interior. Si todavía nos sentimos huérfanos, recuerda las palabras de Jesús: "Estoy contigo siempre". Vea a Jesús por todas partes: en palabra y sacramento, en la asamblea de la fe, en los hermanos y hermanas desfavorecidos y en los que sufren.

LECTURAS DE HOY: Hechos 1: 1-11; Efesios 1: 17-23; Mateo 28: 16-20 (58). "Y he aquí, yo estoy contigo siempre, hasta el fin de los tiempos".



Dimanche 24 Mai 2020​


Ce n'est pas un au revoir

Après avoir écouté les nouvelles du soir, un ami a récemment (et c'est compréhensible) haleté: "Nous avons besoin de Jésus!" La plupart des croyants seraient d'accord. C'est peut-être la raison pour laquelle l'Ascension ne ressemble pas à un événement que nous nous avons trop l’habitude à célébrer. Jésus part; cela ressemble à une idée terrible de tous les points de vue, à l'exception de la vérité, parce que Jésus promet de nous envoyer son Esprit comme une présence intérieure. Si nous nous sentons toujours orphelins, souvenez-vous des paroles de Jésus: "Je suis toujours avec vous". Voyez Jésus tout autour: en parole et en sacrement, dans l'assemblée de foi, dans la sœur et le frère défavorisés et dans ceux celles qui souffrent.

LECTURES DU JOUR: Actes 1: 1-11; Éphésiens 1: 17-23; Matthieu 28: 16-20 (58). «Et voici, je suis toujours avec toi jusqu'à la fin des temps.»

Blessed Quarantine Resources

Also, as we continue our work for spiritual growth during this worldwide Covid-19 pandemic, we thought we would share the following resources we have stumbled upon as well as ideas generated by our team members and staff for this time period. We will continue to work in offering more resources and opportunities to engage with you.  


RESOURCES: Most, if not all specifically, relate to the pandemic. We trust in the good will of God and the intercession of our Blessed Mother that they would serve for your spiritual growth. Perhaps something here will be helpful to you or those you know and love.



Prayer of Pope Francis During the Pandemic

O Mary, you always shine on our path as a sign of salvation and of hope.

We entrust ourselves to you, Health of the Sick, who at the cross took part in Jesus’ pain, keeping your faith firm.

You, Salvation of Your People, know what we need, and we are sure you will provide so that, as in Cana of Galilee, we may return to joy and to feasting after this time of trial.

Help us, Mother of Divine Love, to conform to the will of the Father and to do as we are told by Jesus, who has taken upon himself our sufferings and carried our sorrows to lead us, through the cross, to the joy of the resurrection. Amen.

Under your protection, we seek refuge, Holy Mother of God. 

Do not disdain the entreaties of we who are in trial, but deliver us from every danger,

O glorious and blessed Virgin.



  • Daily Prayer Period/Prayer with Scripture/Lectio Divina: If you do not currently have a dedicated prayer time, particularly prayer with Scripture, now may be a great time begin. For those who attended our Parish Marriage Missionaries Formation Weekend, there is a guide for this in your workbooks. Bishop Barron speaks about this in this video: Bishop Barron on the Coronavirus Quarantine and in this one Hope During the Coronavirus and you can also find a short guide here:

  • Other prayers: Daily Rosary Walk, noon Angelus, Evening Examen Prayer. (The Shrine of Fatima in front of the Rectory is open as a place you can come and pray)

  • Support Groups: Meet online via group video conferencing (many are available for free). Also schedule extended family group chats, distant friend group chats, etc.

  • Seek out good recreation: Movies about saints, documentaries, Catholic children’s shows, etc. You can sign-up on our Website for a free access to which has numerous books, movies, documentaries, etc.

  •  Create activities: Scavenger hunts inside or outside, cook/bake together, read together, write letters, call extended family you have not talked to often, create a schedule, etc.

  • Recommended Spiritual books: Reed of God by Caryll Houselander; He Leadeth Me by Fr. Walter Ciszek, SJ; Soul of the Apostolate by Fr. Jean-Baptiste Chautard; Abandonment to Divine Providence by Jean-Pierre de Caussade; any of Fr. Jacques Phillippe’s books (Searching for and Maintaining Peace; Interior Freedom; Time for God; In the School of the Holy Spirit; etc.)


Please know that we are praying for you, your family, our country, and our world during this difficult time. And, we thank you in advance for any prayers you offer for us at the parish!

Heavenly Father, pour out Your Spirit into the world. Fill the hearts of Your faithful and kindle in them the fire of Your love. Comfort those who have lost loved ones. Heal those who are ill. Restore them quickly to good health. Protect us from new cases. Bring peace to anyone worried or experiencing fear. Be with all in the medical field, law enforcement, government, Church leaders and leaders in all fields having to make decisions, and all who work in other areas serving the common good today—food supply, childcare for children of those working, research for cures and vaccinations, public safety, economic stability, etc. Give them all wisdom, skills, peace, and rest. Please end this pandemic soon and help us find a cure. In the meantime, draw all people ever deeper into an awareness of Your love and peace, and Your good and loving will to share Your divine life of love with us now and forever. Help us to know and experience what Your Son’s life, death, and resurrection revealed, namely, that suffering and evil does not come from You yet, in Your Divine Providence, You permit it and can bring a greater good from it than had it never happened in the first place. Help us trust You. Help us find our peace and joy in You, come what may, in good times or in bad, knowing You only will our good and love us immensely.


Sincerely in faith and with much love,

Msgr. Chanel Jeanty

©2019 by St James Catholic Church. Proudly created with